Intereting Posts
Как отобразить страницу архива FAQ в моем меню Я ищу плагин для выполнения определенной задачи в определенное время Как показать аватар текущего пользователя в виджетах Какой самый безопасный способ вывода пользовательского кода JavaScript и Css, введенного администратором в настройках темы? Категоризация только импортированных сообщений Добавить изображение в сообщение, опубликованное на CPT, из внешнего интерфейса Получить термины для определенной статьи из нескольких таксономий в пользовательском типе сообщений Как использовать if ($ wp_query-> query_vars == 'pagethatdontexist') без получения 404? Как подавить 404 Использование mediaelement для отображения галереи аудио Как получить данные из Advanced Custom post при поиске определенного ключевого слова или имени поля, связанного с этим сообщением? Конечная точка WP Rest с пользовательскими типами сообщений и полями ACF Могу ли я использовать изображения в качестве якорных тегов с <? Php previous_post (); ?> <? php next_post (); ?> Роли / разрешения пользователя администратора Кнопка для пользователей, чтобы обновить свою роль пользователя + Кнопка, чтобы показать текущую роль пользователя! Есть ли способ предотвратить изменение Редактором моего HTML

Переводы не работают с .pot-файлом

Я создал тему на underscores.me, и, похоже, она готова к многоязычности.

В языковой папке есть .pot файл, поэтому я загрузил POEdit и перевел туда вещи (например, « Posted on , « Edit , « 1 Comment , « x Comments и т. Д.),

Вышеупомянутые слова не из темы, а из WordPress? Если да, то почему это на английском языке, хотя у меня установлен немецкий WordPress (Backend на немецком языке)?

Поэтому я сохранил его, а также как .mo файл и загрузил оба файла на свой сервер в папку языков. Но переводы не работают

Solutions Collecting From Web of "Переводы не работают с .pot-файлом"

Когда вы называете свои po и mo файлы в теме, вам нужно использовать код языка для обозначения этих файлов. Любое другое соглашение не будет работать

Например, мой блог находится на африкаанс, а код языка локализации – af_AF . Мои файлы mo и po названы соответственно, т.е. af_AF.po и af_AF.mo

Я не уверен, что коды для немецкого, но изменить имена файлов соответственно