Я пытаюсь найти тему, которая полностью интернационализирована. Я просмотрел список готовых к переводу тем в галерее тем, но каждый из них, кажется, пропускает некоторые небольшие детали здесь и там. Единственная действительно, действительно полностью переведенная тема, похоже, двадцать десятая. Не то чтобы мне это слишком не нравилось, но в CSS очень много избыточности и дублирования, поэтому […]
Каков процесс перевода контента на собственный язык? Или несколько языков? Я ищу создать веб-сайт, который требует различных языковых переводов.
Я использую мета-окно «Лучшее изображение», которое позволяет прикрепить дополнительный столбец к сообщению. Заголовок для этого поля определяется в кодовой базе WordPress следующим образом: __('Featured Image') Которая выглядит как обертка для методов перевода. Мне интересно, как изменить этот текст, не делая никаких файлов перевода. Это так просто, как действие или фильтр?
Как я могу сделать $ before (Books 🙂 – переводная строка <?php echo get_the_term_list( $post->ID, 'book', 'Books: ',', ', ' ', '' ); ?> с помощью этого метода ?: <?php the_content(__('Read more…', "ft")); ?>
Из всего, что я прочитал, вы должны переводить текстовые строки только с помощью функций трансляции WP, таких как _e() или __() . Однако мне нужен способ перевести контент, представленный через форму. Есть ли какое-то решение, которое позволит мне переводить текст, выводимый в переменную? Вот что я делаю: Я работаю над плагином для компании, и им […]
Ниже приведен небольшой учебник перевода с английского на немецкий. (Вы можете изменить его как свои потребности). в любом файле плагина он имеет уникальное имя в своем заголовке. /* Plugin Name: SampleTut ……. */ в этой папке плагина создайте папку (называемую «языки»); в файл плагина .php (где-то сверху), вставьте этот код инициализации: class load_my_language { public […]
Я хочу сделать Sit in WordPress, в котором я хочу делать контент в ENGISH и Gujrati Language. Когда администратор создает страницу на английском языке в это время, администратор хочет создать контент с языком Гуджарати. Тогда что мне нужно делать? Пожалуйста помоги
Я создал плагин для перевода текста страницы wp-login.php на арабский язык, все хорошо переводилось, кроме « Back to которое появляется внизу формы входа, я не могу его перевести на арабский язык Название моего сайта под названием Foodonia, и я хочу перевести ← Back to Foodonia to العودة إلى فودنيا , я попробовал каждый из них […]
У меня есть пользовательская тема, которая находится на голландском языке, и теперь я пытаюсь перевести тему на английский. Для этого я использую poedit и преобразовал некоторые строки темы в _e ('string-is-here') Я сохраняю en_US.po и en_US.mo в my-theme / languages и добавляю это в functions.php function theme_init(){ load_theme_textdomain('my-theme', get_template_directory() . '/languages'); } add_action ('init', 'theme_init'); […]
прямо сейчас я создаю вспомогательный плагин, чтобы облегчить мне выполнение простых задач, таких как регистрация типов сообщений. При этом я хотел бы использовать некоторые переводы в WordPress. WordPress имеет строку «Добавить новую», которая переведена на другие языки. Теперь, возможно ли для меня использовать базовый перевод, или мне придется перевести «Добавить новый» для всех моих типов […]