Articles of многоязычное

Возможно ли временно переопределить языковые настройки?

У меня есть двуязычный сайт, не работающий без проблем, который проверяет файлы cookie перед настройкой WPLANG в wp-config.php, причем весь текст интернационален и т. Д. Моя проблема заключается в том, что электронные письма-уведомления отправляются на языке текущего пользователя, а не на языке получателя. Поэтому, если пользовательский комментарий на английском языке и user2, который использует сайт […]

Каковы недостатки при загрузке имен файлов на разных языках?

Я создаю сайт WordPress, который будет многоязычным (с использованием WPML), и он будет содержать массу ресурсов на нескольких языках – от китайского до русского до английского и т. Д. Мы хотели загрузить файлы с использованием имени родного языка, и я собирался добавить фильтр для sanitize_file_name чтобы выполнить это. После некоторого чтения я не могу найти […]

Как загрузить файл rtl.css без изменения lanuage на persian в wordpress?

У меня есть файл rtl.css для моей темы. когда я меняю язык сайта на персидский (из настроек), rtl.css загружается и работает правильно. Но я хочу сохранить на английском языке lanuage и загрузить файл rtl.css. Как я это делаю? когда меняется язык, что происходит? пожалуйста помогите. Tnx много.

Японские символы не отображаются должным образом

Я столкнулся с проблемой, что не совсем уверен, как это исправить. У меня есть веб-сайт, который частично находится на английском и частично на японском языке. Все прошло отлично, пока несколько часов назад, когда я решил изменить шрифт. Когда я изменил шрифт, все японские символы на моей индексной странице превратились в тарабарщину, отлично работая в сообщениях […]

Как использовать get_post_type_archive_link для заданного языка?

Я пытаюсь использовать функцию get_post_type_archive_link для извлечения URL-адреса архива типа сообщения, но мне нужно сделать это для определенного языка . Есть ли способ достичь этого? Можно ли программным образом установить активный язык, а затем вызвать функцию get_post_type_archive_link?

Создайте настраиваемую страницу для использования на всех сайтах. Многопользовательский вопрос

Я развиваю www.americaeb5visa.com . Это многоязычный сайт. Мне было очень сложно понять, как создать многоязычный сайт, я нашел решение, используя плагин Multilingual Press. Это работает красиво, иногда это создает трудности. Я создал пользовательскую страницу на одном из языков сайта, это ссылка: Пользовательская страница . Я хочу добавить эту страницу на всех языках, мне было интересно, […]

Многоязычный и многопользовательский WordPress

Я хочу создать сайт wordpress, где у меня есть два языка «английский» и «арабский». Когда я выбираю «Арабский» язык, тема переходит в режим RTL. Может ли кто-нибудь поделиться идеей? Для языка Multi я буду использовать Polylang.

Многоязычный WordPress работает на локальном хосте, но не на реальном сайте?

У меня есть веб-сайт WordPress с двумя языками английский / арабский, английский URL – это домашний каталог localhost/mysite . арабская версия, работающая при добавлении / ar на домашний URL-адрес localhost/mysite/ar , все работает нормально в локальном localhost/mysite/ar , когда публикуется сайт в Интернете, все на английском отлично работает, только ссылка на арабскую версию на сломанной […]

использовать (wplang) переключатель в интерфейсе

как использовать поле переключателя (wplang), отображаемое в фоновом режиме, как показано на рисунке в интерфейсе

Изменение языка триггера в WordPress

Я прочитал это: http://blog-en.icanlocalize.com/installing-wordpress-for-multiple-language-blogs/how-to-localize-wordpress-themes-and-plugins-with-gettext/ Прямо сейчас у меня установлен qTranslate, потому что я не смог найти способ «Trigger» переключиться на fr_FR. Я использую qTranslate для «переключения» с помощью http://mysite.com/page?lang=fr Итак, вопрос в том, как вы «запускаете» переключатель на другой язык, не делая вручную следующее: define ('WPLANG', 'fr_FR'); ? С наилучшими пожеланиями, W