Articles of po

Локализация плагина WordPress NavXT

Моя ситуация такова: 1) Я использую wordpress 3.6.1, и у меня установлен плагин Navigator . 2) У меня есть настраиваемая тема, и файл локализации находится по следующему пути: theme_folder / languages ​​/ ar_AR.mo file Я хочу, чтобы путь в панировочных сухарях был локализован (т.е. пусть «mywebsite> Моя учетная запись» отображается на локальном языке, а не […]

Получение идентификаторов дочерних страниц, которые находятся в другом типе сообщения

У меня есть обычная страница с подстраницами в настраиваемом типе сообщений. Я попытался get_pages на основе параметра child_of, но ничего не возвращает. Каков наилучший способ сделать это?

Загрузка следующих сообщений с AJAX, не работающим с пользовательским типом сообщения

Я использую этот плагин для загрузки в своих следующих сообщениях с помощью AJAX. Я внедрил его на свой сайт, и он показывает кнопку загрузки дополнительных сообщений, но как только вы нажимаете кнопку «загрузить больше сообщений», она говорит, что загружать нечего. Ниже мой код: // Add code to index pages. if( !is_singular() ) { // Queue […]

Язык и перевод

Я купил тему SoCute WP, и по умолчанию она написана на английском языке. Я хочу, чтобы это было на шведском языке, поэтому я сделал обновления в файле wp-config.php: define('WPLANG', 'sv_SE'); и я загрузил файлы mo и po в папку языков. Кажется, я пробовал все, но ничего похожего на трюк. Если кто-то знает об этом больше, […]

Добавление фразы перевода в WordPress Theme

Я создаю пользовательскую тему WordPress, и я использую ровно 3 фразы, которые мне нужно перевести в соответствии с выбранным языком сайта. Я немного поработал через Интернет, но не смог найти легкое решение для добавления этих фраз, поэтому я мог бы перевести их через панель администратора на моем сайте. Мне интересно, есть ли способ добавить эти […]

Добавление строк темы в файл .PO

Я пытаюсь перевести некоторые строки в тему WP, которую я использую, но, видимо, в PHP-коде есть некоторые отличия. Вот пример: <?php echo apply_filters( 'jobboard_job_posted_text', _n( 'Job Posted', 'Jobs Posted', $job['jobs']->publish, 'jobboard' ) ); ?> Я использовал POEdit для создания нового каталога, обновления его из исходного кода, я добавил _n в ключевые слова, но когда я […]

плагин не работает

im, работающий над переводом темы wordpress, я перевел все языковые файлы даже связанные файлы плагинов, но затем, когда я применяю на своей теме, слова в моих файлах langage плагинов не переведены, в то время как слова, находящиеся в моем файле langage темы, переводятся; вот скриншот одной страницы, которая показывает проблему вот скриншот из языковой папки […]

выдать при переводе wordpress их

im, работающий над переводом темы wordpress, я перевел все языковые файлы даже связанные файлы плагинов, но затем, когда я применяю свою тему, некоторые слова переводятся, а некоторые нет, эта фотография объясняет все это, так как вы можете видеть некоторые слова, все еще находящиеся в английский даже я уверен, что я перевел его в языковой файл, […]

Получить сообщение из категории по приоритету

Я хочу получить 3 сообщения из типа персонализированного события. Но я хочу сделать это по приоритету категории. Если «featured» category имеет 3 предстоящих события, тогда я хочу показать 3 сообщения из него, если категория «featured» не имеет 3 предстоящих событий, тогда я хочу получать сообщения из других категорий + сообщения без какой-либо категории. Конечный результат […]

ПОЕДИТ – Продолжить перевод

Я переводил свой веб-сайт с английского. Я уже нашел некоторые переводы .po и .mo на своем языке, но переводы не завершены, поэтому некоторые тексты по-прежнему находятся на английском языке. Дело в том, что когда я открываю уже переведенный файл .po, каждое сообщение там переводится, но общее количество сообщений равно 160. Когда я открываю оригинальный английский […]

Intereting Posts